Pase Dinamarca-Alemania

Reserve un asiento

  • Las reservas son exclusivas para los titulares de pases.
  • La reserva solamente no es válida para viajar por Europe.
  • Si ya cuenta con su pase de tren, puede comprar la reserva en forma independiente.

Reserva un pase de seguridad

¿Necesita ayuda con la planificación?

Contamos con 75 años de experiencia y lo conectamos, en tiempo real, con más de 35 líneas de tren en Europa.

MÁS INFO

Opiniones de clientes

Confort
4
4
4
4
4

votos: 1
Su dinero vale más
4
4
4
4
4

votos: 1
Conveniencia
4
4
4
4
4

votos: 1

Toamr el tren con el Eurail Regional Pass es la manera más fácil de recorrer Europa.

¡Ventas de verano!
Ahorros inmediatos en viajes a Europa
Códigos promocionales limitados
Consultelo. Se aplican condiciones especiales


Beneficiarse de una amplia red de alta velocidad y trenes de cercanías y le permitirá una experiencia única de viajes los viajes, la comodidad y sin complicaciones.

Qué ofrece

 Destinos: Viajes ilimitados en la red de trenes nacionales de Dinamarca y Alemania.
 Viaje: 4 a 10 días en 2 meses
 Pase Flexible: Los días de viaje pueden utilizarse de manera consecutiva o no.
 Clases de servicio: En 1era y en 2da
 Descuento: Menor (4-11), joven (12-25), amigos/familias (2 a 5 personas que viajan juntas).
 Reservas de asiento: Disponible exclusivamente en los sitios Rail Europe, obligatorias en los trenes de alta velocidad y panorámicos.
 Paquete de viaje gratuito: Mapa de trenes, tabla de horarios y guía del viajero

Tarifas

Los precios se muestran en EUR.

Luego de haber consultado la tabla más arriba sobre las tarifas que mejor se adaptan, seleccione la validez de su pase (por ejemplo, 4 días en 2 meses) y la clase de viaje. Importante: Verifique la casilla a continuación y aprovecha las tarifas Saber si todos los pasajeros viajarán juntos. De lo contrario, no marque la casilla. Aparecerá el precio total de la selección. Haga clic en Agregar al carro para continuar con la compra.

Eurail Denmark - Germany Pass -

Validez Adulto Menor Senior Joven

Total

€0
Clase de servicio
By checking this box, I certify that all selected parties will be travelling together.

Eurail Denmark - Germany Pass

Travel days The travel days indicate how often you can use a railpass.

Adulto

1 to 10 pax

Menor Child formula's, for those under the age of 12

1 to 10 pax

Senior Senior formula in 1st class only, for traveller from 60 included on the first day of travel

1 to 10 pax

Joven Youth formula for travellers from 12 up to 25 included on the first day of travel in 1st and 2nd

1 to 10 pax

4 días (en 2 meses) 261 213 213 164 132 108 108 83 n/d n/d n/d n/d n/d n/d 163 n/d
5 días (en 2 meses) 293 240 240 185 148 122 122 94 n/d n/d n/d n/d n/d n/d 185 n/d
6 días (en 2 meses) 324 266 266 203 164 135 135 103 n/d n/d n/d n/d n/d n/d 203 n/d
8 días (en 2 meses) 390 319 319 232 197 161 161 118 n/d n/d n/d n/d n/d n/d 232 n/d
10 días (en 2 meses) 468 356 356 263 235 179 179 133 n/d n/d n/d n/d n/d n/d 263 n/d

¿Cómo activar el pase?

Deberá activar o validar el pase de tren en la estación. Personal de los ferrocarriles ingresará el primero y el último día de validez en el pase y lo sellará. Este procedimiento debe realizarse antes de comenzar a usar el pase, sea este flexible o continuo.
Haga clic en el vínculo para ver las condiciones necesarias para activar un Pase Dinamarca-Alemania


Quién se beneficia

Los pasajeros con residencia permanente (por más de 6 meses) fuera de Europa, el Reino Unido, la Federación Rusia o Turquía pueden comprar o utilizar este pase.

Cómo utilizarlo

Validación:

Los pases deben validarse dentro de los 6 meses posteriores a la fecha de emisión por un oficial de los ferrocarriles de cualquiera de los países participantes que también completará el número de pasaporte.
 Los pases deben validarse antes de subir al primer tren (todos los titulares del pase deben presentarse cuando se trata de un Saverpass)
 La fecha de viaje debe ingresarse de la manera correcta antes de tomar el primer tren, en el casillero correspondiente.

Regla de las 7 pm:
 Si toma un tren directo nocturno que comienza su recorrido después de las 7 pm con un Eurail Regional Pass, el poseedor del pase debe ingresar el día siguiente en su pase, siempre que esté dentro de la validez del pase.
 Si un tren nocturno sale antes de las 7pm, el titular del pase debe completar dos casilleros (dos días) del pase: La fecha de inicio Y la fecha de llegada en el pase, siempre que se encuentre dentro de la validez del pase.

Antes de subir a cada tren, bus o barco, es importante que los pasajeros registren el viaje en el Informe de viaje en la cubierta del pase (con tinta negra o azul). Si los pasajeros viajan sin haber ingresado el viaje en el Registro de viaje, se arriesgan a recibir una multa o a tener que pagar la tarifa completa del tramo.

Bonos

Beneficiarse de las bonificaciones en determinados países y diseñe su gira por Europa con Eurail Pass Regional. Hoteles en oferta, reducción de cruzar en barco, autobuses, museos ... su Eurail Pass le permite una amplia gama de ofertas negociadas en 15 países de Europa para que disfrute plenamente del viaje!


El lugar de destino

El Eurail Regional Pass es la major manera de descubrir diferentes países para europeos no residentes. Además, gracias a las alianzas y los bonus de Eurail, cada país puede ser el punto de partida de una viaje completo. Ofertas especiales de operadores internacionales y compañías de tren, descuentos en embarcaciones… Desde los fiordos de Dinamarca hasta los románticos valles alemanes y los profundos bosques, la imaginación es único límite de viaje que lo hará sentir en un cuento de hadas.

map need flash

Preguntas frecuentes


  • R. No, no hay descuentos para estudiantes, pero sí para viajeros jóvenes. Un viajero joven es todo aquel que tiene 25 años o menos.


  • A. ICE trains link major German cities from Cologne in the west to Berlin in the east. But they also cross borders and go into France, Switzerland, Belgium, Austria, Denmark and the Netherlands.


  • A. No. Para viajar en Eurostar, se necesita otro boleto. Sin embargo, muchos pases de tren incluyen tarifas con descuento para Eurostar, denominadas tarifas de titular de pase (Passholder). Para ver un listado de los pases que incluyen estas tarifas, seleccione "Detalles" al visualizar tarifas con un pase.


  • A.
     La clase Business Premier está destinada a personas que viajan por negocios y brinda servicios superiores. Los pasajeros de esta clase gozan de los siguientes beneficios: vagón no fumador, check-in rápido, acceso a salones ejecutivos, desayuno o un almuerzo o cena con tres platos y entrada y vino a elección, bebida de cortesía, periódicos, servicio Wi-Fi en la terminal y enchufe para computadora portátil a bordo del tren.
     La clase Leisure Select brinda a modo de cortesía comida (incluye cena con tres platos), bebidas y periódicos mientras usted se relaja en su asiento reclinable.
     Los boletos Full Fare le permiten acceder al salón Eurostar.
     La clase Standard ofrece confort, conveniencia y calidad. Disfrute del vagón cafetería o compre refrigerios y bebidas cuando el carro de refrigerios pase por su asiento.


  • R. No podemos enviar boletos adquiridos en Rail Europe fuera de su país de residencia. Le recomendamos tener todos los documentos de viaje en su poder antes de salir de su país de residencia.


  • R. La primera clase del tren diurno italiano ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. (en las rutas principales)

    La segunda clase del tren diurno italiano ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. (en las rutas principales)



  • R. Austria, Bélgica, Croacia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, República de Irlanda, Rumania, Eslovenia, España, Suecia y Suiza.


  • Al reservar sus boletos, usted puede elegir su opción de impresión: billete físico, "Print @ Home" o TOD. Los billetes físicos siempre están disponibles. Sin embargo, las otras opciones pueden no estar disponibles, dependiendo de la ruta que ha elegido. Tenga en cuenta que por el momento, TOD sólo se ofrece en el Eurostar, ATOC y en todos los trenes con salida de Francia (trenes nacionales e internacionales tales como Thalys, TGV Lyria, etc.). La opción "Print @ Home" sólo se ofrece si la reserva incluye Eurostar, Thalys, y trenes franceses o españoles.



  • R. La mayoría de los trenes de larga distancia tienen vagón comedor. Normalmente, el pasajero puede entrar en la mayoría de los coches comedor, sentarse y comer sin necesidad de hacer una reserva. Pero se recomienda reservar lugar cuando hay mucha gente en el horario de almuerzo o cuando el auxiliar del tren anuncia la apertura del vagón comedor. Si su tren no tiene coche comedor, probablemente cuente con un vagón cafetería (buffet). En los trenes locales, puede haber un carro de refrigerios a cargo de un auxiliar que recorre los vagones y vende bebidas y refrigerios.

    Comer en un vagón comedor es parte de la experiencia de viajar en tren y no se compara con ningún otro medio de transporte. En algunos trenes, la calidad de la comida y los vinos alcanza los estándares de un restaurante gourmet.



  • R. Los boletos que no incluyen reservas para un tren específico permiten subir y bajar del tren todas las veces que se desee, siempre y cuando el viaje se complete en el plazo de 2 meses.

    La mayoría de los boletos ahora incluyen las reservaciones y no permiten al pasajero subir y bajar cuando quiera. Si usted busca más flexibilidad para subir y bajar libremente, la mejor opción es un pase de tren.



  • A. All passengers with an AVE ticket may carry up to two pieces of hand luggage, for which they will be responsible and which they must store in the designated areas. The total weight limit is 20 kg and the combined dimensions (length + width + height) of each piece of luggage must not be more than 250 cm.


  • R. Para comenzar a usar su pase, antes de abordar el primer tren, diríjase a la ventanilla de la boletería de la estación para que un oficial del ferrocarril ingrese el primer y el último día de validez de su pase. El oficial también sellará su pase y le pedirá su pasaporte.


  • R. Un mes de pase de tren se computa como un mes calendario. Por ejemplo, un pase que comienza el 15 de julio vence a la medianoche del 14 de agosto.


  • A.Su dirección de e-ticket está incluido en el correo electrónico de confirmación que usted recibe de Rail Europe.

  • R. En primera clase, los asientos suelen ser reclinables, con una cantidad menor por vagón. Además, hay más espacio para el equipaje. En algunos trenes de alta velocidad, el precio del boleto de primera clase incluye una comida. Por lo general, la primera clase suele ser más tranquila ya que en ella viajan pasajeros adultos y gente de negocios.

    La segunda clase es más económica, pero menos espaciosa, ya que hay más asientos por vagón.

    Para viajes de más de dos horas, recomendamos reservar asiento en primera clase.



  • A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.


  • R. Todos los trenes cuentan con sanitarios de fácil acceso, que suelen estar identificados con las letras "WC". Por lo general, los sanitarios se encuentran en los extremos de cada vagón (o coche, como también se los denomina) e incluyen lavabo, retrete y puerta con traba.


  • A. Los boletos Full Fare no tienen restricciones. Son reembolsables y canjeables incluso después de la fecha de partida. Para canjes y reembolsos, la oficina de Rail Europe debe recibir el boleto hasta 60 días después de la fecha de partida del tren. Haga clic aquí para obtener la dirección de contacto.
     Las tarifas promocionales no son reembolsables ni canjeables.
     Los boletos Youth Fare (para viajeros de menos de 26 años) pueden canjearse una vez en Europa antes de la fecha de partida. No son reembolsables.
     Los boletos Passholder Fare (emitidos con un pase de tren apropiado) pueden canjearse una vez en Europa. No son reembolsables.
     Los boletos Senior Fare (para viajeros de 60 años o más) pueden canjearse una vez en Europa. No son reembolsables.


  • A. - Pase / boleto titulares deberán presentar un informe policial dentro de las veinticuatro (24) horas del incidente.

     Pase / boleto titulares pueden comprar un pase o boleto de reemplazo con el fin de continuar con sus / planes de viaje.

     Al regresar a su país, pasa / entradas titular deberá presentar una solicitud de Rail Europe dentro de los treinta (30) días, incluyendo el informe de la policía, pasa o boletos de reemplazo comprados en el extranjero, billetes de avión a / desde Europa. Una breve explicación de la situación, es necesario evaluar mejor la forma de solicitud de viajero.



  • A. You can use your Swiss pass in the whole Swiss Travel System: in all trains, Postbuses, ships, buses and even trams.


  • A. The Eurail Select Pass is valid on trains operated by the national railways of the three to five bordering countries you select. However, some trains require seat reservations. For example, for many high-speed services, international trains, scenic trains and all night trains, an advance reservation is compulsory.


  • R. Sí, todos los trenes cuentan con vagones no fumadores. La mayoría de los trenes de alta velocidad ahora son no fumadores en su totalidad y todas las reservaciones se hacen para coches no fumadores cuando las dos opciones están disponibles.

    En Francia, Italia, Noruega, Alemania, Austria, Suecia, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo y Suiza, se prohíbe fumar en todos los trenes.



  • R. Los precios de las habitaciones en un tren nocturno dependen de algunos factores: 1. El costo del boleto 2. La clase de tren en la que viajará 3. La clase de compartimento en la que desea dormir Al igual que en el caso de los trenes diurnos, existen diferentes niveles de trenes nocturnos. En general, durante el día los trenes de alta velocidad de primer nivel son más costosos que los servicios locales de menor velocidad y que ofrecen menos servicios a bordo. En cuanto a los trenes nocturnos, los viajes internacionales más largos son más costosos, ya que suelen hacerse en trenes mejores con más servicios para el pasajero.


  • R. Puede solicitar un compartimento doble para 2 pasajeros. Si no hay compartimentos dobles disponibles, puede reservar un compartimento T3 compartido, pero tenga en cuenta que la tercera cama será ocupada por otro pasajero.


  • A. You can make reservations to travel on TGV Lyria trains up to 3 months before your travel date. To take advantage of the best fares, always try to buy your ticket as early as possible. And when buying your TGV Lyria tickets, check what exchange and refund conditions apply. Your fare type will be clearly stated on your ticket.


  • R. Sí, puede viajar tantas veces como desee entre los países incluidos en su pase.


  • A. Like most high-speed train services, you’ll need to reserve a seat to travel on Frecciarossa trains. For holders of Eurail Global Pass, Eurail Select Pass (including Italy) / Eurail France-Italy pass / Eurail Greece-Italy / Eurail Italy Pass, just remember that you need to validate your pass before boarding a Frecciarossa train.


  • R. La primera clase del tren español diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Además, las principales rutas incluyen programas de audio y video en el asiento.

    La segunda clase del tren diurno español ofrece amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. Además, las principales rutas ofrecen programas de audio y video en el asiento.



  • R. En primera clase, los asientos suelen ser reclinables, con una cantidad menor por vagón. Además, hay más espacio para el equipaje. En algunos trenes de alta velocidad, el precio del boleto de primera clase incluye una comida. Por lo general, la primera clase suele ser más tranquila ya que en ella viajan pasajeros adultos y gente de negocios.

    La segunda clase es más económica, pero menos espaciosa, ya que hay más asientos por vagón.

    Para viajes de más de dos horas, recomendamos reservar asiento en primera clase.



  • Las políticas de reembolso de los billetes varían en función del tipo de tren y la tarifa que se ha reservado. Seleccione la casilla "detalles" en cada tarifa para obtener más información sobre el reembolso según su compra. Si ya ha comprado sus boletos, por favor revise los términos y condiciones que se le han enviado.
    A excepción de PayPal, para el cual el pago puede ser reembolsado automáticamente en la cuenta de PayPal, todos los demás servicios de pago exigen contar con un BIC (Código identificados del Banco) para recibir el dinero de su compra.



  • A. You will be able to book your TGV tickets 90 days in advance.


  • A. Bookings for a Frecciarossa trains can be made up to 3 months before you depart.


  • A. Frecciarossa trains offer a full sit-down restaurant service, with a regularly changing menu of traditional Italian dishes. The restaurant is very modern and elegant. Alternatively, Frecciarossa trains also feature a coffee bar service offering fresh sandwiches, snacks, desserts and hot and cold beverages.


  • R. Hay dos opciones: Opción 1 Puede seleccionar un compartimento individual para 1 de los pasajeros y seleccionar un compartimento doble para los 2 pasajeros restantes. Opción 2 Puede seleccionar 3 compartimentos individuales. En el sitio web, deberá solicitar cada uno por separado, con 1 pasajero en cada reserva.


  • A. With a Eurail Italy pass, you can travel on all trains from Trenitalia, the Italian railway company. Just bear in mind that reservation is compulsory on-board Frecciarossa, Frecciabianca, Frecciargento, and Eurostar trains. Overnight trains also require reservation of the sleeping compartments.


  • R. Sí. Recomendamos comprar los boletos y hacer la reservación de asientos antes de la partida, a fin de evitar encontrarse con trenes totalmente reservados y tener que modificar su itinerario.


  • R. El AVE ofrece 2 opciones de primera clase, llamadas clase Club y clase Preferente.

    La clase Club de los trenes AVE ofrece acceso a las salas de espera de AVE en las estaciones de tren, asientos reclinables grandes y cómodos, una variedad de programas de audio y video en el asiento y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Esta clase cuenta con una mesa en cada asiento.

    La clase Preferente de los trenes AVE ofrece acceso a las salas de espera de AVE en las estaciones de tren, asientos reclinables grandes y cómodos, una variedad de programas de audio y video en el asiento y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento.

    La clase Turista (2ª clase) de los trenes AVE ofrece un amplio espacio para las piernas, una selección de programas de audio y video en el asiento y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.



  • A. When travelling with Thalys, you can carry a maximum of two suitcases per paying passenger (the largest side must be equal to 85 centimetres) and one item of hand luggage.


  • R. Ingrese en la sección "Boletos y horarios de tren" de nuestro sitio web, seleccione la cantidad de pasajeros y luego haga clic en la casilla ubicada junto a la frase "Marque esta casilla si posee un pase de tren". Los resultados que aparecen muestran las tarifas válidas para pases. Para asegurarse de elegir la tarifa correcta para su pase, lea los detalles. En los detalles se enumeran todos los pases válidos correspondientes a cada tarifa.


  • R. La primera clase del Lyria ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.

    La segunda clase del Lyria ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.



  • A. Located in the middle of the train (carriage 4 or 14), TGV Lyria bar provides a service for tasty snacks and meals: sandwiches, hot/cold local dishes, salads, children’s menu, hot and cold drinks, treats are available to eat at the bar or take away. In First class, you can also enjoy the convenience of Lyriapremière service at seat.


  • A. High speed AVE trains connect Madrid to cities including Barcelona and Seville, Malaga and Valencia. Travel time between Madrid and Barcelona is 2 hours and 30 minutes. You can also go to Seville from Madrid in 2 hours and 20 minutes. For longer journeys, Barcelona is 5 hours and 45 minutes from Malaga and 5 hours and 37 minutes from Seville.


  • A. You can book your ICE train up to 3 months in advance.


  • A. You can print your tickets from the convenience of your home or you can retrieve them from self-service machines in London St Pancras, Brussels Midi or Paris Nord station before boarding your Eurostar train.


  • A. No you can’t. You need to buy your Swiss pass before coming to Europe.


  • R. Efectúe la reserva de a 1 pasajero a la vez y seleccione compartimento individual. Deberá repetir este paso dos veces; una vez por cada pasajero.


  • R. La primera clase del Talgo 200 ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Además, las principales rutas incluyen programas de audio y video en el asiento.

    La segunda clase del Talgo ofrece amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. Además, las principales rutas ofrecen programas de audio y video en el asiento.



  • ¡Sí! Gracias a los nuevos medios de pago en nuestros sitios web, ahora es posible reservar su billete o pase de tren y pagar a través de otros servicios como PayPal, Western Union, Bancario Boleto, Moneybookers.com, eNets o BPAY. La disponibilidad de los servicios de pago depende del país de residencia del cliente.



  • R. Para obtener un reembolso, devuelva sus boletos/pase sin validar ni utilizar a su agente de viajes, o envíelos a la oficina local de Rail Europe. Haga clic aquí para obtener la información a través de nuestra sección de contacto. La mayoría de los boletos deben devolverse por lo menos 3 días antes de la fecha de partida o hacerse sellar como "no utilizados" en la estación de tren en Europa para poder obtener un reembolso. También incluya una nota breve indicando el número de reserva original. Se recomienda enviar estos documentos a través de algún servicio postal con seguimiento para contar con una prueba de envío en caso de que se perdieran en el correo.


  • ¡Sí! Ahora es posible para pagar sus billetes de tren con varias tarjetas de crédito o débtio. El número máximo de tarjetas que pueden utilizarse por cada transacción es tres. Las tarjetas de crédito o de débito que son aceptadas por el sitio web de Rail Europe son Visa, Visa Electrón, Master Card, Maestro, American Express y JCB. Por favor, tenga en cuenta que la disponibilidad de las formas de pago depende del país de residencia del cliente.



  • R. En primer lugar deberá determinar quiénes desean compartir y quiénes no. Una vez que divida su grupo de viaje, haga un pedido para la cantidad de pasajeros que desean compartir una habitación y solicite una habitación para 1, 2 o 3 personas. Solicite cada compartimento por separado hasta contar con una habitación reservada para cada pasajero.


  • R. Sí, según el país que esté recorriendo. En general, hay trenes locales que recorren la misma ruta que los trenes de alta velocidad, pero la duración del viaje suele ser mucho mayor. Tendrá que comparar el costo de la reservación con el tiempo que demorará el tren en recorrer la misma ruta.

    Ejemplo: El viaje de Lyon a Marsella en general dura 1 hora 45 minutos en el TGV. Un tren local tardaría alrededor de tres horas y media en recorrer la misma ruta.



  • R. No podemos vender boletos ni pases de tren a residentes de Europa, el Reino Unido, Marruecos, Turquía o los países de la ex Unión Soviética. Si usted es residente de alguno de estos países, no podremos venderle nuestros pases. Si es ciudadano de alguno de estos países pero residente de otro país, sí podemos venderle boletos o pases de tren. La emisión de pases se basa en el criterio de residencia, no de ciudadanía. El pase de tren llevará impreso su país de residencia.


  • A. El tiempo mínimo de check-in para pasajeros de Business First es 20 minutos. Los pasajeros con boletos comunes y los de trenes con destino a centros de esquí deben hacer el check-in 30 minutos antes.


  • R. El pase de tren ofrece cobertura hasta las ciudades fronterizas del país que esté recorriendo. Deberá comprar boletos adicionales para viajar hacia cualquier país no comprendido en el pase.

    Si piensa viajar a más de una ciudad, considere la opción de aumentar la categoría de su pase, a fin de cubrir otro país.



  • A. Check-in is usually open 30 minutes before AVE train leaves and is closed 2 minutes before departure. Also, bear in mind that ticket control and passport checks will occur before boarding AVE Trains. For travellers carrying Eurail Pass including Spain – just remember that you need to validate your pass prior to boarding AVE trains and get a reservation.


  • A. El desayuno se sirve hasta las 11.00 y el almuerzo, entre 11.00 y 14.00. Entre las 14.00 y las 17.00 se sirve un refrigerio, y la cena se ofrece después de las 17.00.


  • R. Algunos pases brindan descuentos para familias.

    Los pases suizos (Swiss Pass) ofrecen la Swiss Family Card. Con esta tarjeta, los niños de 6 a 15 años no pagan si viajan con sus padres o su tutor.

    El pase BritRail Family Pass incluye un viaje gratuito para un niño de 5 a 15 años con cada pase para adultos abonado en forma completa (Full fare) o Senior.

    También se ofrecen pases familiares Great British Heritage para 2 adultos y hasta 3 niños.

    Muchos pases ofrecen opciones de ahorro (Saver Pass), que pueden utilizarse para familias. Con este pase, los niños de 4 a 11 años pagan el 50% de la tarifa para adultos.



  • A. Ofrecemos un plan ferroviario de protección exclusivo que ofrece compensación alguna para usted en el caso de pérdida o robo de Europa. El precio nominal es un precio pequeño a pagar por algunos de los grandes de la paz de la mente. La política completa se puede revisar la sección "About Us".

    Nota:. La cuota del Plan de Protección de tren no es reembolsable ni intercambiable



  • A. Reservation is compulsory on TGV and if you are a pass holder, you still need to buy a TGV ticket. Among the passes available on TGV, you’ll be able to choose between Eurail Global, Eurail Select Pass or Eurail two country pass including France. France Rail Pass and France Rail Pass Premium are also among the possible options and offer last minute "Easy Access" reservations.


  • A. Your Eurail Italy pass must be validated at a ticket window at a larger train station in Italy only. A railway official will fill in the first and last day of validity and your passport number, and will stamp your Eurail Italy pass, so that it is valid for travel.


  • A. De Londres a París y viceversa, Eurostar ofrece servicios frecuentes: cada 30 minutos en horas pico y aproximadamente un servicio por hora fuera de horas pico. Durante la temporada pico de verano, salen hasta 24 trenes diarios a París. De Londres a Bruselas y viceversa, parten trenes con una frecuencia aproximada de 2 horas. En verano, Eurostar ofrece servicios diarios a Disneyland París. En invierno, hay un tren por semana.


  • A. You can get free (or cheap) boat trips, discounts on rail travel, free admission in museums, a 50% discount on mountain top excursions and more. You can obtain these benefits locally by showing your Swiss pass, or you can contact the specific benefit company in advance. The discount benefits apply during the validity of your Swiss pass, whereas free passage on trains, buses or ferries is only valid on travel days.


  • A. A travel day lasts 24 hours, in which you can take as many trains or public transport services as you wish.


  • R. Un Saver Pass es un pase con descuento para grupos de 2 a 5 pasajeros que viajan juntos en todo momento. Todos los nombres figuran en un único pase, por lo cual los pasajeros no pueden viajar por separado.


  • R. La primera clase del Thalys ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y bebidas y un refrigerio liviano servidos en el asiento.

    La segunda clase del Thalys ofrece un amplio espacio para las piernas y puede comprar una variedad de bebidas y refrigerios en el asiento.



  • R. La tarjeta para familias Swiss Family Card es un recurso valiosísimo, con el cual los niños de 6 a 15 años viajan sin cargo si lo hacen acompañados de uno de sus padres o su tutor legal. La tarjeta es gratuita. Solicítela al adquirir su Swiss Pass. Si lo olvida, cuando presente su Swiss Pass al guarda para validación, infórmele que necesita una tarjeta familiar. Podrán proporcionarle una en la ventanilla de la boletería.


  • A. Yes. If you’re on Turista class, you could buy some nice snacks and beverages to a bar buffet car. On Ave First class, a catering service will deliver you some meal and beverages directly to your seat. You could also get access to an A la Carte service at seat and even a bar service.


  • R. Los pases no pueden transferirse dado que en cada pase figura el nombre de la persona que viaja. Asimismo, los pases son válidos durante 6 meses a partir de la fecha de compra, lo que permite reprogramar el viaje.


  • R. Nuestra sección "Boletos y horarios de tren" calcula primero el costo total de su viaje de ida, e incluye el costo correspondiente a la cantidad de personas especificadas. Una vez elegido el viaje de ida, aparece el costo del viaje de vuelta.


  • R. Los pases de días consecutivos ofrecen viajes en tren sin límite durante todos y cada uno de los días que dura el pase. Un pase flexible tiene validez durante una cantidad específica de días dentro de un período más largo.


  • R. En Londres, el Gatwick Express llega a la estación Victoria.


  • A. A Swiss Pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services for periods ranging from four days to one month in 41 cities.


  • R. Los trenes del Gatwick y el Heathrow Express pasan cada 15 minutos.


  • R. Lamentablemente, no pueden solicitarse asientos orientados hacia el frente. En general, los trenes llegan a las estaciones en una dirección y salen en otra. La posición de los asientos cambia según el tren.


  • R. Sí.


  • R. En general, está permitido llevar perros en los trenes. En algunos casos puede ser necesario transportarlos en una jaula o un bolso para mascotas o que lleven bozal o correa. Normalmente, los perros pagan el 50% del valor del boleto de segunda clase. Este cargo se paga directamente al guarda. En Gran Bretaña, España, Irlanda, Noruega y Finlandia, no se permite llevar perros en los trenes.

    Actualmente, los únicos animales que permite Eurostar son los perros guía de personas con problemas visuales.



  • A. All ICE trains convey a Bordbistro and/or a Bordrestaurant. Depending on the time of the day, you can choose from various breakfast menus to suit any taste or main dishes from the "à la carte" menu. In addition to the standard dishes, the menu often features German and European regional specialties freshly prepared. The Bordbistro serves snacks and a wide selection of beverages which you can enjoy there or take back to your seat. In 1st Class coaches a selection of beverages and meals from the menus can be served at your seat on request. Snacks and beverages are also available at your seat in 2nd Class on ICE trains.


  • R. La mayoría de las estaciones de tren importantes cuentan con casilleros o áreas para guardar equipaje por un costo adicional. Asegúrese de llevar cambio si piensa utilizar un casillero. En nuestras páginas de información sobre estaciones de tren, encontrará más datos al respecto.


  • A. Eurostar is a reservation-only service and bookings can be taken up to 6 months in advance. Also bear in mind that Eurostar is not included in the Eurail pass or France Rail Pass program but you can still get a discount on Eurostar when buying a pass.


  • A.Utilizamos los servicios en línea de todo el mundo Global Collect red para asegurarse de que su pago se lleva a cabo la forma más eficiente y segura posible


  • R. Los pases pueden adquirirse hasta 6 meses antes del primer día de viaje. Deben validarse dentro de los 6 meses de la fecha original de emisión.


  • R. Debido a la disponibilidad limitada en los trenes nocturnos, si necesita modificar su reservación de camarote hágalo de inmediato. Puede visitar la estación local por lo menos 24 horas antes de la partida del tren y averiguar qué hay disponible. Tenga en cuenta que el cambio de reservación puede estar sujeto a tarifas locales por servicio y/o cargos por aumento de categoría. Se requieren reservaciones para camarotes y cuchetas en todos los trenes nocturnos. Las reservaciones pueden efectuarse con hasta 60 días de anticipación.


  • A. You can print your Thalys ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available in FRANCE ONLY before boarding your Thalys train.


  • R. Las habitaciones dormitorio varían según el tren y la ruta. Los compartimentos más comunes son individuales, dobles y cuchetas. Algunos trenes ofrecen T3, T4 y camarotes Deluxe.


  • A. Eurostar Business Premier passengers will be offered a 3-course meal with refreshments at seat meanwhile in Standard Premier, you will get a light and cold meal with refreshments at seat. A bar buffet car with a selection of food and beverages for purchase is also available on Standard class.


  • R. Los niños de 4 años y menores que no necesiten una cama viajan gratuitamente y no es necesario hacer una reservación de boleto o de vagón dormitorio. Si el niño tiene entre 4 y 11 años o tiene menos de 4 años pero necesita una cama individual, se aplicará una tarifa especial para niños.


  • A. The Eurail Italy Pass is the best choice if you want to spend your time exploring Italy. Eurail Italy pass is valid for one month, and the number of travel days available varies from 3 to 10 days.


  • A. Like most high-speed trains in Europe, you need to make a booking when travelling with Thalys. Passholders with passes covering the whole Thalys route (Eurail Global Pass, Eurail Select Pass including France, Benelux or Germany, depending on the route, Eurail and Benelux-France) benefit from special Passholder fares. Just bear in mind that some passes covering partially the Thalys sector like France Rail Pass but also Eurail passes including Benelux-France / France-Germany / France-Italy / France-Spain / France-Switzerland / Benelux also offer special Passholder deals. German Rail Pass is not valid on Thalys routes to Germany.


  • A. Cada pasajero puede llevar dos maletas y un bolso de mano.


  • A. In Comfort1 (First class), drinks and meal are included in the price of your Thalys ticket and served at your seat. Meal includes a choice of drinks, cold starter and main course, but also bread and dessert. In Thalys Comfort 2 (second class), you will get access to a bar-buffet car which offers a variety of food and refreshments.


  • A.¡Es fácil! Utilizar los quioscos de autoservicio en la estación de ferrocarril para recuperar sus entradas en unos pocos pasos.


  • R. En general, no se ofrecen instalaciones de ducha en los trenes en Europa. Sin embargo, a veces pueden encontrarse duchas privadas en trenes nocturnos de primera clase como el Elipsos que une Francia con España y en caso de hacer reservas sobre tarifas de primera clase.


  • A.Viajar de Londres - París / Bruselas y la mayoría de las estaciones de tren entre estas dos rutas.

    Para obtener información más detallada sobre el uso de un auto Eurostar servicio de revisión de kiosco: ¿Cómo puedo recuperar mi e-tickets en las estaciones de tren Eurostar?



  • A. TGV Lyria is a high speed train and requires a compulsory reservation. Special pass holder fares are available if you carry a Eurail Pass covering France or Switzerland, Swiss Pass or France Rail Pass but subject to limited availability.


  • A. A "point to point ticket" is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.


  • A. There are no check-in before boarding a Thalys train and ticket control and passport checks will occur onboard the train. Also worth remembering that children less than 12 years old travelling alone are not accepted on board Thalys trains.


  • A. TGV Lyria offers direct, high speed services between Paris-Gare de Lyon, Dijon and cities such as Geneva, Lausanne, Basel, Neuchatel, Bern and Zurich. During winter, TGV Lyria snow train connects you directly from Paris to the charming resorts of the canton of Vaud (including Château-d’Oex, Leysin, Les Diablerets and Villars) and Valais (Verbier, CransMontana, Leukerbad, Saas-Fee and Zermatt, among others).


  • A. There are no check-in or customs procedures before boarding ICE trains. Just be aware that for international destinations, ticket control and passport checks will occur on boarding the train. And if you are a pass holder, just remember that you have to validate your pass prior to boarding the ICE trains.


  • R. Un día de pase de tren abarca desde la medianoche de un día hasta la medianoche siguiente. Durante este período, el pasajero puede tomar todos los trenes que desee.