Ofrece viajes ilimitados en tren, en un período de 2 meses, entre Alemania y Suiza.
Combine las montañas nevadas con el variado paisaje alemán de montañas, ríos y selvas, que inspiran deliciosas tortas de chocolate. En Stuttgard, maravíllese con los desarrollos de la tecnología automotriz.
Qué ofrece
Destinos: Viajes ilimitados en la red de trenes nacionales de Alemania y Suiza.
Viaje: 5 a 10 días en 2 meses
Pase Flexible: Los días de viaje pueden utilizarse de manera consecutiva o no.
Clases de servicio: En 1era y en 2da
Descuento: Menor (4-11), joven (12-25), amigos/familias (2 a 5 personas que viajan juntas).
Reservas de asiento: Disponible exclusivamente en los sitios Rail Europe, obligatorias en los trenes de alta velocidad y panorámicos.
Paquete de viaje gratuito: Mapa de trenes, tabla de horarios y guía del viajero
Tarifas
Los precios se muestran en EUR.
Haga clic para agregar.
DESCRIÇÃO GERAL Cualquier persona que viva en un país no europeo podrá utilizar este pase. Sin embargo, deberá ser residente, es decir, haber vivido por más de 6 meses en África, Oceanía, Asia y Medio Oriente y Sudamérica. Por favor, tenga en cuenta que los residentes de Rusia y Turquía no podrán utilizar el Germany-Suiza Pass
CONDIÇÕES DE USO O passe deve ser validado (carimbado na estação de trem) num período de 6 meses desde a data de emissão.
PÓS-VENDAS Uma multa de 15% pelo cancelamento é aplicável a passes completamente inutilizados e invalidados devolvidos dentro de 1 ano desde a data de emissão. Passes utilizados parcialmente ou passes roubados não são reembolsáveis.
¿Cómo activar el pase?
Deberá activar o validar el pase de tren en la estación. Personal de los ferrocarriles ingresará el primero y el último día de validez en el pase y lo sellará. Este procedimiento debe realizarse antes de comenzar a usar el pase, sea este flexible o continuo. Haga clic en el vínculo para ver las condiciones necesarias para activar un
Pase Alemania-Suiza
Quién se beneficia
Los pasajeros con residencia permanente (por más de 6 meses) fuera de Europa, el Reino Unido, la Federación Rusia o Turquía pueden comprar o utilizar este pase.
Cómo utilizarlo
Validación:
Los pases deben validarse dentro de los 6 meses posteriores a la fecha de emisión por un oficial de los ferrocarriles de cualquiera de los países participantes que también completará el número de pasaporte.
Los pases deben validarse antes de subir al primer tren (todos los titulares del pase deben presentarse cuando se trata de un Saverpass)
La fecha de viaje debe ingresarse de la manera correcta antes de tomar el primer tren, en el casillero correspondiente.
Regla de las 7 pm: Si toma un tren directo nocturno que comienza su recorrido después de las 7 pm con un Eurail Regional Pass, el poseedor del pase debe ingresar el día siguiente en su pase, siempre que esté dentro de la validez del pase.
Si un tren nocturno sale antes de las 7pm, el titular del pase debe completar dos casilleros (dos días) del pase: La fecha de inicio Y la fecha de llegada en el pase, siempre que se encuentre dentro de la validez del pase.
Antes de subir a cada tren, bus o barco, es importante que los pasajeros registren el viaje en el Informe de viaje en la cubierta del pase (con tinta negra o azul). Si los pasajeros viajan sin haber ingresado el viaje en el Registro de viaje, se arriesgan a recibir una multa o a tener que pagar la tarifa completa del tramo.
Bonos
Beneficiarse de las bonificaciones en determinados países y diseñe su gira por Europa con Eurail Pass Regional. Hoteles en oferta, reducción de cruzar en barco, autobuses, museos ... su Eurail Pass le permite una amplia gama de ofertas negociadas en 15 países de Europa para que disfrute plenamente del viaje!
La empresa ferroviaria nacional de Alemania es DB
Un Eurail Pass válido para Alemania es también válida para viajar de Alemania a Basilea Bad (Suiza) y Salzburgo (Austria)
CRUCES REDUCIDO BARCO
BSB, SBS y ÖBB descuento del 50%Www.bsb-online.com
Cruces en barco en el Lago de Constanza (Bodensee) de mayo a octubre
KD-alemana del Rin de una línea libre de transporteWww.k-d.de
Salidas libres en barcos operados por hacer viajes "KD alemanes Rhine Line ’, en el Rin, entre Colonia y Mainz y en el río Mosel entre Koblenz y Cochem (excepto en los barcos que hacen cruceros de varios días entre Basilea y Rotterdam o entre Trier y Koblenz). Un cargo adicional se aplica para el uso de hidroplanos.
Tallink Silja OyWww.tallinksilja.com Helsinki-Rostock: 30% de descuento
Todos los descuentos se aplican a la categoría de cabina C-A. Las tasas portuarias son adicionales.
Finlandia: +358 (0) 600 174 552
Suecia +46 (0) 822 2140
PASA BONOS
Expreso nocturno de Berlín
Tarifa reducida si el pase es válido en Suecia (reserva obligatoria de una litera o cama); www.berlin-night-express.com Berlín-Malmö (incluye ferry Sassnitz-Trelleborg)
Europabus 20% de descuentoWww.romanticroad.de
En la EB 190/190A Romantische Strasse (mayo a octubre):
Frankfurt / M - Rothenburg ob der Tauber - Augsburg - Munich / Füssen.
Reserva recomienda a través de www.romanticroad-coach.de oa través de Deutsche Touring en Frankfurt por el teléfono +49 (0) 697 903 261 o fax +49 (0) 697 903 209
Hostales Meininger 10% de descuentoWww.meininger-hostels.com
Situado en Berlín, Munich, Colonia, Hamburgo, Viena y Londres: Book directa en los albergues MEININGER y obtenga un 10% de descuento en su estadía y 10 minutos de Internet gratis.
Todo lo que puedas comer el desayuno es sólo € 3,50 e Internet WiFi gratuito en el albergue.
Contacto: welcome@meininger-hostels.com o +49 (0) 30 6663 6100
S-Bahn
Transporte gratuito en el S-Bahn en las principales ciudades alemanas. En Berlín, el paso sólo es válido en las líneas S-Bahn de Berlín que se conectan a larga distancia las estaciones de tren. S-Bahn se puede reconocer por el logotipo, Blanca S sobre un fondo verde.
Zugspitzbahn 10% de descuentoWww.zugspitze.de
Montaña del ferrocarril Garmisch-Partenkirchen - Grainau - Zugspitzplatt y en algunos coches de cable en el área de la cumbre
Pase Especial de Tarifa para el titular de Berlín Warszawa Express, París-Alemania los trenes nocturnos.
El pase de tren alemán exime al titular del pago de un recargo sobre la velocidad y los trenes alemanes de alta calidad, tales como el ICE (ICE Sprinter, excepto con reserva obligatoria y suplemento especial de servicio a bordo), InterCity (IC) y EuroCity (EC). Ferroviaria alemana
Los titulares de pase libre acceso a estos trenes sin embargo se recomienda hacer reservaciones durante las horas pico.
Viaje gratis en vapores operados por ’KD Línea alemana del Rin "en el río Rin, entre Colonia y Maguncia, a orillas del río Mosel entre Koblenz y Cochem. Titular alemán Rail Pass tiene en cuenta que una línea de navegación libre requiere el uso de un día de viaje. www.kd.de (Köln-Düsseldorfer Rheinschiffahrt AG, Frankenwerft 35, 50667 Köln, Alemania)
Lago de Constanza: 50% de descuento en todas las rutas operadas por vapor Bodenseeschifffahrtsbetriebe (BSB) www.bsb-online.com
La Ruta Romántica / Romantische Strasse: Frankfurt am. Main-Würzburg-Rothenburg ODT-Füssen (tráfico de temporada).
Se recomienda encarecidamente a las sillas alrededor de 2 días hábiles de anticipación en línea en www.romanticroadcoach.de o por fax al + 49 69 790 32 19 / teléfono + 49 69 790 30
Bayerische Zugspitzbahn: 10% de descuento en los billetes de ida y vuelta (Garmisch-Partenkirchen-Zugspitzplatt) con la presentación del pase de tren alemán. www.zugspitze.de
La compañía ferroviaria nacional de Suiza es SBB.
El EurailPass con validez en Suiza es también válido en las siguientes líneas de trenes privadas:
Consulte la validez en la sección de “Compañías ferroviarias suizas” y las “Compañías navieras suizas”.
CRUCE EN BARCO CON DESCUENTO
BSB, SBS y ÖBB 50% de descuento
www.bsb-online.com Cruce en barco por el Lago Constanza (Bodensee) entre mayo y octubre, tarifa con descuento en el Wilhelm Tell Express; www.wilhelmtellexpress.com,
Cruce nostálgico en barco entre Lucerna- Flüelen y el viaje en tren en conexión desde Flüelen hacia Locarno/Lugano. Reserva obligatoria.
Tarifa con descuento en el Wilhelm Tell Expresswww.wilhelmtellexpress.com Cruce en barco con algo de nostalgia entre Lucerna-FLüelen y el tren con que conecta hacia Locarno/Lugano.
(reserva obligatoria
BONUS DEL PASE
Bernina Express Chur/St Moritz - Tirano - Lugano: Tarifa reducida para el tren con reserva obligatoria desde Chur/St Moritz hacia Tirano y para el servicio de bus que conecta hasta Lugano.
Compañías de tren privadas con descuento desde 25% hasta 50%.
BB Bürgenstockbahn Kehrsiten-Bürgenstock
BET Bergbahnen Engelberg - Trübsee - Titlis / Engelberg - Kleintitlis
BLM Lauterbrunnen - Grütschalp - Mürren
BOB Berner Oberland - Bahnen
GGB Gornergratbahn
JB Jungfraubahn
PB Pilatusbahn (Alpnachstad - Pilatus Kulm / Kriens - Fräkmüntegg - Pilatus Kulm)
MGB Matterhorn - Gotthard Bahn
RB Rigi - Bahn
SthB Stanserhorn Bahn
WAB Wengeralpbahn
Verkehrsmuseum 25% de descuento en la entrada
Museo del transporte en Lucerna
Compañía ferroviaria
Nombre
Rutas
SBB-CFF-FFS
Ferrocariles federales suizos
líneas principales
AB
Appenzeller Bahnen
AG Gossau/St.Gallen-Appenzell-Altstätten
ASM
Aare Seeland mobil A
Biel - Täuffelen - Ins
ASM
Aare Seeland mobil AG
Oberaargau - Jura
ASM
Aare Seeland mobil AG
Solothurn - Niederbipp
MBC
Chemin de fer
Bière-Apples-Morges
BDWM
BDWM Transport AG
Bremgarten - Dietikon
BDWM
Transport AG
Wohlen - Meisterschwanden
BLS-bls
BLS AG
Emmental - Burgdorf - Thun
BLS-bls
BLS AG
Solothurn - Moutier
BLS-bls
BLS AG
Vevey - Mont-Pélerin
BLS-bls
BLS AG
Berna - Lötschberg - Simplon
BLS-bn
BLS AG
Berna - Neuchatel
BLS-gbs
BLS AG
Berna – Thun / Schwarzenburg
BLS-sez
BLS AG
Spiez – Erlenbach - Zweisimmen
BLT
Baselland Transport AG
Birsigtal - Birseck
BLT
Baselland Transport AG
La Chaux-de-Fonds
CJ
Chemins de Fer du Jura
Tavannes/Gloveller
CJ
Chemins de Fer du Jura
Koblenz Grenze – Waldshut
FART
Ferrovie Autoliniee Regionali Ticinesi
Locarno - Camedo trs
FB
Forchbahn AG
Zürich Stadelhofen – Forch - Esslingen
FW
Frauenfeld-Wil-Bahn AG
Frauenfeld – Will
LEB
Chemin de fer
Lausana - Echallens – Bercher
MOB
Montreux Oberland Bernois
Montreux - Spiez
MVR
Transports Montreux-Vevey-Riviera
Blonay-Chamby
NStCM
Chemin de fer Nyon-St.Cergue-Morez
Nyon - La Cure
OC
Chemin de fer Orbe-Chavornay
Orbe - Chavornay
RBS
Regionalverkehr Bern - Solothurn
Berna - Solothurn/Worb
RhB
Rhätische Bahn AG
Chur – Davos – St. Moritz y Graubünden
SOB
Südostbahn
Bodensee - Toggenburg
SSIF
Società subalpina di imprese ferroviarie
Domodossola-Locarno
SZU
Sihltal-Zürich-Uetliberg-Bahn
Sihltal - Zürich - Uetliberg
TB
Trogenerbahn AG
St. Gallen - Trogen
THURBO
THURBO AG
Konstanz – Wil / Romanshorn – Schaffhausen
TMR
Transports de Martigny et Regions SA
Martigny - Châtelard
TMR
Transports de Martigny et Regions SA
Martigny - Orsières
TPC
Transports Public du Chablais SA
Aigle - Leysin
TPC
Transports Public du Chablais SA
Aigle - Ollon - Monthey - Champéry
TPC
Transports Public du Chablais SA
Aigle - Sépey - Les Diablerets
TPC
Transports Public du Chablais SA
Bex - Villars BVB
TPF
Transports publique fribourgeois
Gruyère-Fribourg-Morat
TRAVYS
TRAVYS SA
Pont - Brassus
TRAVYS
TRAVYS SA
Yverdon - Ste Croix
TRN
Transports régionaux neuchâtelois
La Chaux de Fonds-Les Ponts de Martel
TRN
Transports régionaux neuchâtelois
Le Locle-Les Brenets
TRN
Transports régionaux neuchâtelois
Travers-Fleurier-Buttes - Neuchâtel
WB
Waldenburgerbahn
Liestal - Waldenburg
ZB
ZB Zentralbahn AG
Lucerna – Engelberg / Brüniglinie
Compañía naviera
Nombre
Rutas
BLS-brS
bls schifffahrt thuner- und brienzersee
Brienzer See
BLS-thS
bls schifffahrt thuner- und brienzersee
Lake Thun
BSG
Bielersee-Schifffahrtsgesellschaft
Lake Bie
CGN
Compagnie Générale de Navigation sur le Lac Léman
Lake Geneva
LNM
Société de Navigation sur les lacs Neuchâtel et Morat
Lake Neuchâtel and Lake Murten
SGV
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees
Lake Lucerne
URh
Schweizerische Schifffahrtsgesellschaft Untersee and Rhine
Untersee und Rhein
ZSG
Zürichsee-Schifffahrtsgesellschaft
Lake Zurich
El lugar de destino
Berlín se divide, un pie en la tradición y el otro avanzando hacia la modernidad. Siempre es buen momento para visitar Suiza, con ciudades a orilla del lago, restaurantes en la cima de la montaña y chocolates deliciosos. Claramente, estos dos países son un dulce mimo para todos los sentidos.
R. La mayoría de las estaciones de tren importantes cuentan con casilleros o áreas para guardar equipaje por un costo adicional. Asegúrese de llevar cambio si piensa utilizar un casillero.
R. Austria, el Benelux (incluye Bélgica, Luxemburgo y Holanda), Bulgaria/Serbia/Montenegro, Croacia/Eslovenia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia, Noruega, Portugal, República de Irlanda, Rumania, España, Suecia y Suiza.
R. En primer lugar deberá determinar quiénes desean compartir y quiénes no. Una vez que divida su grupo de viaje, haga un pedido para la cantidad de pasajeros que desean compartir una habitación y solicite una habitación para 1, 2 o 3 personas. Solicite cada compartimento por separado hasta contar con una habitación reservada para cada pasajero.
R. La primera clase del Artesia Diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una completa variedad de comidas y bebidas para comprar.
La segunda clase del Artesia Diurno ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
R. El AVE ofrece 2 opciones de primera clase, llamadas clase Club y clase Preferente.
La clase Club de los trenes AVE ofrece acceso a las salas de espera de AVE en las estaciones de tren, asientos reclinables grandes y cómodos, una variedad de programas de audio y video en el asiento y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Esta clase cuenta con una mesa en cada asiento.
La clase Preferente de los trenes AVE ofrece acceso a las salas de espera de AVE en las estaciones de tren, asientos reclinables grandes y cómodos, una variedad de programas de audio y video en el asiento y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento.
La clase Turista (2ª clase) de los trenes AVE ofrece un amplio espacio para las piernas, una selección de programas de audio y video en el asiento y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.
R. En la mayoría de los casos, no se aceptan pases de tren en los sistemas de transporte urbano, como ómnibus y metro. Por lo general, lo pases cubren trenes comunes locales que circulan sobre tierra.
La única excepción es el Swiss Pass, que tiene validez para transporte en 37 ciudades suizas.
R. Los pases no pueden transferirse dado que en cada pase figura el nombre de la persona que viaja. Asimismo, los pases son válidos durante 6 meses a partir de la fecha de compra, lo que permite reprogramar el viaje.
A. No. Para viajar en Eurostar, se necesita otro boleto. Sin embargo, muchos pases de tren incluyen tarifas con descuento para Eurostar, denominadas tarifas de titular de pase (Passholder). Para ver un listado de los pases que incluyen estas tarifas, seleccione "Detalles" al visualizar tarifas con un pase.
A. The Eurail Select Pass is valid on trains operated by the national railways of the three to five bordering countries you select. However, some trains require seat reservations. For example, for many high-speed services, international trains, scenic trains and all night trains, an advance reservation is compulsory.
R. La mayoría de las estaciones de tren importantes cuentan con casilleros o áreas para guardar equipaje por un costo adicional. Asegúrese de llevar cambio si piensa utilizar un casillero. En nuestras páginas de información sobre estaciones de tren, encontrará más datos al respecto.
R. Para obtenerlos sólo debe completar el formulario de reservación. Este formulario se encuentra en la página de inicio o en la sección Boletos de tren. Díganos entre qué ciudades le gustaría viajar y la fecha de viaje. Aparecerá una variedad de horarios. Seleccione "trenes posteriores" para ver más horarios.
A. A “point to point” ticket” is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.
R. La primera clase del TGV Med ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
La segunda clase del TGV Med ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
R. No, pero puede acceder a la tarifa de titular de pase de Eurostar, que conecta París o Bruselas con Londres. Para viajar en Gran Bretaña, ofrecemos productos de BritRail que le permiten recorrer el país.
R. Se ofrecen descuentos para personas de 60 años o más en los siguientes pases:
Balkan Flexipass - Primera clase
BritRail Consecutive y Flexipass - Primera clase
BritRail England Consecutive y Flexipass - Primera clase
France Rail Pass - Primera clase
Eurail Ireland Pass - Segunda clase
Eurail Romania Pass - Primera clase
A. - Pase / boleto titulares deberán presentar un informe policial dentro de las veinticuatro (24) horas del incidente.
Pase / boleto titulares pueden comprar un pase o boleto de reemplazo con el fin de continuar con sus / planes de viaje.
Al regresar a su país, pasa / entradas titular deberá presentar una solicitud de Rail Europe dentro de los treinta (30) días, incluyendo el informe de la policía, pasa o boletos de reemplazo comprados en el extranjero, billetes de avión a / desde Europa. Una breve explicación de la situación, es necesario evaluar mejor la forma de solicitud de viajero.
R. Todo beneficio sin cargo representará un día de viaje de su pase de tren. Los beneficios que brindan descuentos no representan días de viaje, pero sí requieren que el pase sea válido.
R. Sí. Recomendamos comprar los boletos y hacer la reservación de asientos antes de la partida, a fin de evitar encontrarse con trenes totalmente reservados y tener que modificar su itinerario.
A. There are no check-in or customs procedures before boarding ICE trains. Just be aware that for international destinations, ticket control and passport checks will occur on boarding the train. And if you are a pass holder, just remember that you have to validate your pass prior to boarding the ICE trains.
R. Nuestra sección "Boletos y horarios de tren" calcula primero el costo total de su viaje de ida, e incluye el costo correspondiente a la cantidad de personas especificadas. Una vez elegido el viaje de ida, aparece el costo del viaje de vuelta.
R. Los pases sólo tienen validez para viajar en los países cubiertos por ese pase en particular. Si atraviesa un país no incluido en su pase, deberá adquirir un boleto adicional para esa parte del viaje. Por ejemplo, si viaja de Alemania a Italia a través de Austria, y Austria no está incluida en su Eurail Select Pass y, por lo tanto, no se encuentra cubierta, debe comprar un boleto adicional.
Si aún no compró su pase, consulte nuestros mapas en línea para ver si atravesará algún país que no tuvo en cuenta en sus planes.
A. TGV offers two different classes of travel: 1st and 2nd class. Larger seats that recline electronically, power sockets for laptop or mobile phone and access to the bar buffet car are among the main features you will find in TGV first class. In second class, you will enjoy comfortable seats with also an access to the bar-buffet car where you can choose from a vast selection of dishes and beverages.
R. Para alojar un grupo de 5 pasajeros, deberá realizar 2 solicitudes por separado.
Tiene las siguientes opciones:
* 2 pasajeros en un compartimento doble y los otros 3 en un compartimento T3 (de estar disponibles).
* 4 pasajeros en un compartimento T4 (de estar disponible) y 1 pasajero en uno individual.
* 4 pasajeros divididos en 2 compartimentos dobles y 1 pasajero en uno individual.
* Efectuar una reserva para los 5 en un compartimento T6.
En las opciones a, b y c deberán realizarse solicitudes separadas, ya que se ha dividido el grupo. La opción d puede solicitarse de una sola vez.
A. TGV Lyria is a high speed train and requires a compulsory reservation. Special pass holder fares are available if you carry a Eurail Pass covering France or Switzerland, Swiss Pass or France Rail Pass but subject to limited availability.
R. La primera clase del Lyria ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
La segunda clase del Lyria ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
A. TGV Lyria offers direct, high speed services between Paris-Gare de Lyon, Dijon and cities such as Geneva, Lausanne, Basel, Neuchatel, Bern and Zurich. During winter, TGV Lyria snow train connects you directly from Paris to the charming resorts of the canton of Vaud (including Château-d’Oex, Leysin, Les Diablerets and Villars) and Valais (Verbier, CransMontana, Leukerbad, Saas-Fee and Zermatt, among others).
R. Sí, según el país que esté recorriendo. En general, hay trenes locales que recorren la misma ruta que los trenes de alta velocidad, pero la duración del viaje suele ser mucho mayor. Tendrá que comparar el costo de la reservación con el tiempo que demorará el tren en recorrer la misma ruta.
Ejemplo: El viaje de Lyon a Marsella en general dura 1 hora 45 minutos en el TGV. Un tren local tardaría alrededor de tres horas y media en recorrer la misma ruta.
A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.
R. La primera clase del Talgo 200 ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Además, las principales rutas incluyen programas de audio y video en el asiento.
La segunda clase del Talgo ofrece amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. Además, las principales rutas ofrecen programas de audio y video en el asiento.
R. Debido a la disponibilidad limitada en los trenes nocturnos, si necesita modificar su reservación de camarote hágalo de inmediato. Puede visitar la estación local por lo menos 24 horas antes de la partida del tren y averiguar qué hay disponible. Tenga en cuenta que el cambio de reservación puede estar sujeto a tarifas locales por servicio y/o cargos por aumento de categoría.
Se requieren reservaciones para camarotes y cuchetas en todos los trenes nocturnos. Las reservaciones pueden efectuarse con hasta 60 días de anticipación.
A. The Eurail Italy Pass is the best choice if you want to spend your time exploring Italy. Eurail Italy pass is valid for one month, and the number of travel days available varies from 3 to 10 days.
A. The following items of luggage are accepted at no extra cost on TGV trains and must be stored in the racks provided: hand luggage (suitcases, travel bags, rucksacks); skis in a bag; children’s prams; dismantled bikes in a bag; portable wakeboards in a bag. Also remember that on all French trains, including TGV, it is mandatory to place a tag on each piece of luggage identifying the traveller.
R. Hay dos opciones:
Opción 1
Puede seleccionar un compartimento individual para 1 de los pasajeros y seleccionar un compartimento doble para los 2 pasajeros restantes.
Opción 2
Puede seleccionar 3 compartimentos individuales. En el sitio web, deberá solicitar cada uno por separado, con 1 pasajero en cada reserva.
A. Check-in is usually open 30 minutes before AVE train leaves and is closed 2 minutes before departure. Also, bear in mind that ticket control and passport checks will occur before boarding AVE Trains. For travellers carrying Eurail Pass including Spain – just remember that you need to validate your pass prior to boarding AVE trains and get a reservation.
A. Frecciarossa trains run on the high-speed line connecting Turin to Salerno, Northern to Southern Italy and more particularly Milan, Bologna, Florence, Rome, and Naples. These trains connect Bologna to Florence in just 37 minutes and Rome to Milan in less than 3 hours. Travel time between Milan and Florence is just 1 hour and 45 minutes.
A. A travel day is any travel between 12 midnight on one day to 12 midnight of the following day (i.e. a 24-hour period). On each travel day, you can take as many trains or participating ferries as you wish.
R. La mejor opción para 3 pasajeros es un compartimento T3, si se encuentra disponible. No todos los trenes ofrecen compartimentos T3. Si no hay T3 disponibles, se les aconsejará a los pasajeros dividir el grupo. También puede reservar compartimentos T4 o T6 de acuerdo con la disponibilidad y las restricciones.
R. Algunos pases brindan descuentos para familias.
Los pases suizos (Swiss Pass) ofrecen la Swiss Family Card. Con esta tarjeta, los niños de 6 a 15 años no pagan si viajan con sus padres o su tutor.
El pase BritRail Family Pass incluye un viaje gratuito para un niño de 5 a 15 años con cada pase para adultos abonado en forma completa (Full fare) o Senior.
También se ofrecen pases familiares Great British Heritage para 2 adultos y hasta 3 niños.
Muchos pases ofrecen opciones de ahorro (Saver Pass), que pueden utilizarse para familias. Con este pase, los niños de 4 a 11 años pagan el 50% de la tarifa para adultos.
R. El tren que usted solicita no ofrece la posibilidad de hacer reservaciones. Tome nota del horario del tren junto con la restante información para el viaje. Para abordar este tren, necesitará el pase. Podrá ocupar cualquier asiento disponible.
A. Reservation is only compulsory for ICE Trains called ICE Sprinter as these trains have special services such as a meal and newspaper. Here is the list: Hamburg HBF - Frankfurt HBF, Frankfurt HBF- Berlin HBF, Berlin HBF - Frankfurt HBF, Hamburg HBF – Koeln HBF and Koeln HBF – Hamburg HBF.
Passes valid to travel within Germany cover Eurail Global and Select Passes including Germany / Eurail Germany-Benelux Pass / Eurail Germany-Denmark Pass / Eurail Germany-France / German Rail Pass.
R. La primera clase del TGV ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
Cuando se ofrece, el servicio de la clase Premier de este tren incluye comidas y acceso a las salas de espera de TGV en las estaciones de tren.
La segunda clase del TGV Med ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.
R. Todos los pases de 1ª clase son válidos para viajar en cualquier compartimento dormitorio. Si tiene un pase de 2ª clase, puede viajar en compartimentos T3 y cuchetas. Se ofrecen algunos compartimentos T4 en 1ª y 2ª clase. Asegúrese de comprobar los detalles del precio del tren en el que desea viajar para determinar qué clase de T4 incluye.
R. Los camarotes se diferencian por los servicios que ofrecen y la cantidad de personas que ocupan el compartimento. Su nombre o número denota cuántas camas incluye cada habitación.
Las cuchetas normalmente se encuentran en 2ª clase. Una cucheta alberga hasta 6 pasajeros, de sexo masculino y femenino, y no ofrece otros servicios.
Tenga en cuenta que algunos compartimentos no son mixtos a menos que se los reserve totalmente.
Para más información sobre los vagones dormitorio, visite nuestra página sobre cómo reservar vagones dormitorio.
R. Un día de pase de tren abarca desde la medianoche de un día hasta la medianoche siguiente. Durante este período, el pasajero puede tomar todos los trenes que desee.
A. You can print your tickets from the convenience of your home or you can retrieve them from self-service machines in London St Pancras, Brussels Midi or Paris Nord station before boarding your Eurostar train.
A. Lyria trains offer two different classes of travel. In First class, a delicious cold at-seat meal is offered to you, no matter what time you travel. A large selection of Swiss, French, international magazines and newspapers are also available for your perusal. Onboard taxi booking service is also available from Monday to Friday. Comfortable seats will welcome you in Second class where you can also enjoy the convenience of a bar-buffet car.
R. Las estaciones de tren europeas tienen un diseño muy práctico para los viajeros. Al llegar a la estación, verá grandes tableros de arribos y partidas en el centro del edificio, en la mayoría de los casos. Busque en el tablero de partidas el número de tren y la hora de salida que figuran en su boleto o reservación. Una vez que encuentre su tren en el tablero, verá también el número de la plataforma de donde sale el tren.
Al llegar a la plataforma indicada, verá que el número del vagón (también denominado "coche") está claramente indicado en el costado de cada vagón. Busque en su boleto/reserva el número de su vagón o coche. También observará que en el costado del vagón se indica la clase de servicio que se ofrece en él.
Una vez a bordo, verá que, al igual que en los aviones, cada asiento está claramente identificado con un número. Busque en el vagón el número de asiento que figura en su boleto/reservación.
Las estaciones de tren europeas tienen pictogramas internacionales fáciles de comprender, que también se utilizan en los aeropuertos internacionales. Estos pictogramas le servirán para guiarse cuando llegue a la estación.
No obstante, si de todos modos tiene dificultades para encontrar su tren, el personal de la estación siempre puede ayudarlo e indicarle la dirección correcta.
R. Buscar boletos y horarios de tren es simple y sólo se requieren unos pocos pasos.
Primero, haga clic en la sección "Boletos de tren", ubicada en la parte superior de cualquiera de nuestras páginas.
Ahí encontrará un formulario donde deberá indicar la ciudad de partida y la de llegada y la fecha de viaje deseada.
También deberá especificar la hora aproximada que prefiere (mañana, tarde o noche).
Si desea reservar un boleto de ida y vuelta, simplemente haga clic en la opción "Ida y vuelta" y proporcione los datos para el viaje de vuelta en la misma página.
Después de ingresar toda la información y hacer clic en "Buscar", aparecerán los resultados de la búsqueda.
Primero, revise los horarios ofrecidos para ver cuál se adapta mejor a su viaje.
Una vez elegido un horario, analice los precios brindados.
Usualmente, los precios se agrupan por categorías: Business, primera clase Flexi, primera clase Best Price (mejor precio), segunda clase Flexi, segunda clase Best Price y Super Saver (Súper ahorro). Los boletos Best Price de primera y segunda clase tienen más restricciones en cuanto a flexibilidad. Las clases Business y Flexi de primera y segunda clase ofrecen mayor flexibilidad.
Si bien estas clasificaciones se aplican a varios tipos de trenes, siempre recomendamos hacer clic en el enlace "Detalles" debajo de cada clase de tarifa para ver las condiciones específicas de reembolso y cambio correspondientes a ese precio.
Una vez que haya decidido en qué tren y clase desea viajar, haga clic en el enlace "Seleccionar" para pasar a la página de selección de pasajeros.
Después de ingresar la información de los pasajeros, puede seguir comprando o iniciar el proceso de pago.
A. Ofrecemos un plan ferroviario de protección exclusivo que ofrece compensación alguna para usted en el caso de pérdida o robo de Europa. El precio nominal es un precio pequeño a pagar por algunos de los grandes de la paz de la mente. La política completa se puede revisar la sección "About Us".
Nota:. La cuota del Plan de Protección de tren no es reembolsable ni intercambiable
R. No podemos vender boletos ni pases de tren a residentes de Europa, el Reino Unido, Marruecos, Turquía o los países de la ex Unión Soviética. Si usted es residente de alguno de estos países, no podremos venderle nuestros pases.
Si es ciudadano de alguno de estos países pero residente de otro país, sí podemos venderle boletos o pases de tren. La emisión de pases se basa en el criterio de residencia, no de ciudadanía. El pase de tren llevará impreso su país de residencia.
A. This depends mainly on what Eurostar ticket you have. Business Premier passengers can check-in just 10 minutes before departure whereas Standard Premier and Standard passengers need to check-in 30 minutes before departure. To ensure you have time to go through the security checks and passport control, we would recommend you arriving at the station at least 45 minutes prior to your scheduled departure with Eurostar.
R. Los niños de 4 años y menores que no necesiten una cama viajan gratuitamente y no es necesario hacer una reservación de boleto o de vagón dormitorio. Si el niño tiene entre 4 y 11 años o tiene menos de 4 años pero necesita una cama individual, se aplicará una tarifa especial para niños.
A. El desayuno se sirve hasta las 11.00 y el almuerzo, entre 11.00 y 14.00. Entre las 14.00 y las 17.00 se sirve un refrigerio, y la cena se ofrece después de las 17.00.
R. En algunos casos, sí. En general, la bicicleta debe estar embalada en una caja y suele ir en otro vagón. En otros casos, puede ser necesario transportarla en otro tren. Podrían cobrarse cargos adicionales y usted debe encargarse del transporte local.
Se aceptan bicicletas como equipaje registrado en los trenes EC, IC, ICE y TGV. Deben estar embaladas, con las ruedas y los pedales desmontados, y el manubrio paralelo al cuadro.
A. On-board Frecciarossa trains, the official luggage allowance is two large bags or suitcases and one piece of hand luggage. It’s enough to enjoy a very long trip and explore the richness of Italy.
R. El pase de tren ofrece cobertura hasta las ciudades fronterizas del país que esté recorriendo. Deberá comprar boletos adicionales para viajar hacia cualquier país no comprendido en el pase.
Si piensa viajar a más de una ciudad, considere la opción de aumentar la categoría de su pase, a fin de cubrir otro país.
R. Por lo general, los pases de tren para niños cuestan 50% de la tarifa para adultos. Algunos pases no brindan descuento para niños. La mayoría de los trenes ofrecen boletos para niños que varían según el tipo de tren. Usualmente, su valor es del 50% de la tarifa para adultos.
El Swiss Pass permite viajar en forma gratuita a los niños menores de 16 años que viajen junto a uno de sus padres si éste cuenta con un Swiss Pass. En el caso de los pases BritRail, puede viajar sin cargo un niño de 5 a 15 años por cada adulto que haya pagado.
A. You can use your Eurail Select pass on the national rail networks of the adjoining countries chosen when buying your Eurail Pass. Here is the list of the countries participating to the program: Austria, Benelux, Bulgaria, Croatia-Slovenia, Czech Republic Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Montenegro-Serbia, Norway, Portugal, Republic of Ireland, Romania, Spain, Sweden, Switzerland.
R. Muchos pases ofrecen días de viaje flexibles. El pasajero puede elegir, dentro de un período de dos meses, los 4 días en los que desea viajar.
Ejemplo: Si un pase es válido del 1 de julio al 31 de agosto, el pasajero puede elegir cuatro fechas entre el 1 de julio y el 31 de agosto para viajar en el tren. Los días pueden ser consecutivos o no.
R. Las estaciones de tren europeas suelen estar bien ubicadas y son fáciles de encontrar. Si bien la dirección de las estaciones no suele especificarse, las estaciones se encuentran en el centro de las ciudades, y puede accederse a ellas en taxi o mediante el sistema de transporte público.
Consulte en la conserjería del hotel para obtener indicaciones más precisas. Los taxistas saben cómo llevarlo a la estación rápido y sin complicaciones.
R. Para obtener un reembolso, devuelva sus boletos/pase sin validar ni utilizar a su agente de viajes, o envíelos a la oficina local de Rail Europe. Haga clic aquí para obtener la información a través de nuestra sección de contacto.
La mayoría de los boletos deben devolverse por lo menos 3 días antes de la fecha de partida o hacerse sellar como "no utilizados" en la estación de tren en Europa para poder obtener un reembolso. También incluya una nota breve indicando el número de reserva original. Se recomienda enviar estos documentos a través de algún servicio postal con seguimiento para contar con una prueba de envío en caso de que se perdieran en el correo.
A. No. Eurostar no transporta automóviles. Puede trasladar su automóvil mediante el servicio de tren Le Shuttle, que cruza por el túnel del Canal de la Mancha. Para hacer reservaciones en el servicio Le Shuttle, llame al 08705 35 35 35 o visite www.eurotunnel.com.
R. No, pero ofrecemos tarifas con descuento a pasajeros jóvenes en muchos de nuestros boletos y pases. Para poder obtener un pase para jóvenes, debe tener menos de 26 años al primer día del viaje.
R. La mayoría de los trenes de larga distancia tienen vagón comedor. Normalmente, el pasajero puede entrar en la mayoría de los coches comedor, sentarse y comer sin necesidad de hacer una reserva. Pero se recomienda reservar lugar cuando hay mucha gente en el horario de almuerzo o cuando el auxiliar del tren anuncia la apertura del vagón comedor. Si su tren no tiene coche comedor, probablemente cuente con un vagón cafetería (buffet). En los trenes locales, puede haber un carro de refrigerios a cargo de un auxiliar que recorre los vagones y vende bebidas y refrigerios.
Comer en un vagón comedor es parte de la experiencia de viajar en tren y no se compara con ningún otro medio de transporte. En algunos trenes, la calidad de la comida y los vinos alcanza los estándares de un restaurante gourmet.
R. No podemos enviar boletos adquiridos en Rail Europe fuera de su país de residencia. Le recomendamos tener todos los documentos de viaje en su poder antes de salir de su país de residencia.
R. Es posible adquirir algunos pases en Europa a un precio más alto. Lo mejor es comprarlos antes de la partida para asegurarse de tener toda la documentación correspondiente en su poder.
A. You can print your TGV ticket directly from your printer at home or retrieve it from the self-service machines available at the train stations before boarding your TGV train.
A. With Lyria, you’ll be allowed two bags or suitcases plus your hand luggage. Keep in mind that there is no charge for oversize luggage on Lyria trains.
A. A Swiss Pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services for periods ranging from four days to one month in 41 cities.
R. Los siguientes trenes requieren reservación: Eurostar, Thalys, Lyria, todos los TGV, AVE, los trenes Artesia (Francia-Italia), Renfe, Trenitalia, Riviera, los trenes suecos, City Night Line, los trenes nocturnos DB (alemanes), Elipsos y el tren nocturno París-Alemania.
Para comprobar si el tren que está mirando es uno de éstos, consulte los detalles de los resultados de la búsqueda de tarifas y verá el tipo de tren en el título.
Los trenes panorámicos suizos y algunos de los trenes alemanes ICE también requieren reservación. En estos casos, las reservaciones son para rutas y horarios específicos.
R. Simplemente ingrese 1 pasajero en la página de solicitud. La página de resultados mostrará compartimentos para 1 a 3 pasajeros, de acuerdo con la disponibilidad. Al reservar un compartimento con más de una cama, se trata de un compartimento compartido.
R. Todos los trenes cuentan con sanitarios de fácil acceso, que suelen estar identificados con las letras "WC". Por lo general, los sanitarios se encuentran en los extremos de cada vagón (o coche, como también se lo denomina) e incluyen lavabo, retrete y puerta con traba.
A. Eurostar Direct Services can connect you directly from London to Paris, but also Brussels, Lille, Disneyland Paris and on a seasonal basis to Avignon in summer and to the French Alps during winter with a single weekly connection.
A. Eurostar Business Premier passengers will be offered a 3-course meal with refreshments at seat meanwhile in Standard Premier, you will get a light and cold meal with refreshments at seat. A bar buffet car with a selection of food and beverages for purchase is also available on Standard class.
A. Thalys trains offer two classes of travel: 1st class with Comfort 1 and 2nd class with Comfort 2. In Comfort 1, reclining seats will offer you a high level of comfort. Sockets for laptop or mobile phone are also available on some carriages as well as free newspapers on major routes. Wi-Fi is free in Thalys Comfort 1 and in 2nd class with flexible tickets. In 2nd class (Comfort 2), you will get access to a bar-buffet car offering food and refreshments for purchase. Wi-Fi is available at an additional cost in second class for more restrictive tickets.
A. All passengers with an AVE ticket may carry up to two pieces of hand luggage, for which they will be responsible and which they must store in the designated areas. The total weight limit is 20 kg and the combined dimensions (length + width + height) of each piece of luggage must not be more than 250 cm.
"El proceso es el mismo que el de una tarjeta común. Varios de los sitios de Rail Europe aceptan estos nuevas formas de pago.
R. - La clase Business ofrece el nivel de servicio más alto en los trenes. Incluye asientos de primera clase, comidas, acceso a salas de espera y posibilidad de cambio sin restricciones.
En los trenes diurnos, la primera clase Flexi ofrece asientos de primera clase y son los que más fácilmente pueden cambiarse. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas (compartimento compartido) de primera clase y la posibilidad de cambios. Puede ofrecerse un servicio de comida con un pago adicional.
En los trenes diurnos, la primera clase Best Price (mejor precio) ofrece asientos de primera clase a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones. Puede ofrecerse un servicio de comida con un pago adicional. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas de primera clase a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones.
En los trenes diurnos, la segunda clase Flexi ofrece asientos de segunda clase con posibilidad de cambio. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas (compartimento compartido) de menor comodidad, con posibilidad de cambio.
En los trenes diurnos, la segunda clase Best Price (mejor precio) ofrece asientos de segunda clase a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones. Los trenes nocturnos ofrecen camarotes o cuchetas (compartimento compartido) de menor comodidad a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones.
La clase Super Saver (super ahorro) sólo está disponible en los trenes nocturnos. Ofrece asientos reclinables a precios más bajos, pero el boleto puede tener restricciones.
R. Pueden abonarse tarifas reducidas para titulares de pases (Passholder) en lugar de boletos. Requieren el uso de un día de viaje del pase, y, por lo general, se solicitan en los trenes de alta velocidad.
A. Swiss passes must be validated within 6 months of issuing date by a railway official in Switzerland (station’s desk) who also fills in the passport number. Swiss passes must be validated prior to boarding the first train.
R. Muchas personas aprovechan el tiempo adicional que tienen en una ciudad y luego abordan el tren nocturno. De este modo, parte de una ciudad y llega a destino a la mañana siguiente, renovado y listo para comenzar el día. También ahorra dinero que podría gastar en un hotel.
R. Sí, es posible que deba hacer una reservación. Todos los trenes que hacen viajes internacionales requieren reservación. Todos los trenes nocturnos y de alta velocidad también requieren reservación.
La mayoría de los trenes en los siguientes países requieren reservación: Francia, España e Italia.
"¡Sí! Gracias a los nuevos medios de pago en nuestros sitios web, ahora es posible reservar su billete o pase de tren y pagar a través de otros servicios como PayPal, Western Union, Bancario Boleto, Moneybookers.com, eNets o BPAY. La disponibilidad de los servicios de pago depende del país de residencia del cliente.
A. El tiempo mínimo de check-in para pasajeros de Business First es 20 minutos. Los pasajeros con boletos comunes y los de trenes con destino a centros de esquí deben hacer el check-in 30 minutos antes.
A. Frecciarossa trains offer a full sit-down restaurant service, with a regularly changing menu of traditional Italian dishes. The restaurant is very modern and elegant. Alternatively, Frecciarossa trains also feature a coffee bar service offering fresh sandwiches, snacks, desserts and hot and cold beverages.